妙法蓮華経普賢菩薩勧発品第二十八
 そのときに普賢菩薩、自在神通力・威徳名聞をもって、大菩薩の無量無辺不可称数なると東方より来たる。
 所経の諸国あまねくみな震動し、宝蓮華を雨らし、無量百千万億の種種の伎楽を作す。
 また無数の諸天・竜・夜叉・乾闥婆・阿修羅・迦楼羅・緊那羅・摩羅伽・人・非人等の大衆の囲遶せると、おのおの威徳・神通の力を現じて、娑婆世界の耆闍崛山の中に到って、頭面に釈迦牟尼仏を礼し、右に遶ること七匝して、仏に白して言さく、
 「世尊、我れ(普賢菩薩)宝威徳上王仏の国において、遥かにこの娑婆世界に法華経を説きたもうを聞いて、無量無辺百千万億のもろもろの菩薩衆と共に来たって聴受す。ただ願わくは世尊、まさにために之を説きたもうべし。もし善男子・善女人、如来の滅後において、いかにしてかよくこの法華経を得ん。」
 仏、普賢菩薩に告げたまわく、
「もし善男子・善女人、四法を成就せば如来の滅後において、まさにこの法華経を得べし。一には諸仏に護念せらるることをえ、二にはもろもろの徳本を植え、三には正定聚に入り、四には一切衆生を救うの心を発せるなり。善男子・善女人、かくのごとく四法を成就せば如来の滅後においてかならずこの経を得ん。」
 そのときに普賢菩薩、仏に白して言さく、
「世尊、後の五百歳濁悪世の中において、それこの経典を受持することあらん者は、我れまさに守護してその衰患を除き、安穏なることを得せしめ、うかがい求むるにその便りをうる者なからしむべし。もしは魔、もしは魔子、もしは魔女、もしは魔民、もしは魔に著せられたる者、もしは夜叉、もしは羅刹、もしは鳩槃荼、もしは毘舎闍、もしは吉蔗、もしは富単那、もしは韋陀羅等のもろもろの人を悩ます者、みな便りをえざらん。
 この人(法華経受持の者)もしは行き、もしは立って、この経を読誦せば、我れ(普賢菩薩)そのときに六牙の白象王に乗って、大菩薩衆とともに、そのところに詣って、みずから身を現じて供養し、守護してその心を安慰せん。また法華経を供養せんがための故なり。
 この人(法華経受持の者)もしは坐してこの経を思惟せば、そのときに我れ(普賢菩薩)また白象王に乗ってその人の前に現ぜん。
 その人(法華経受持の者)、もし法華経において一句・一偈をも忘失するところ有らば、我れ(普賢菩薩)まさに之を教えてともに読誦し、還って通利せしむべし。
 そのときに法華経を受持し読誦せん者、我が身(普賢菩薩)を見ることを得て、はなはだ大いに歓喜して転たまた精進せん。我れを見るをもってのゆえに、すなわち三昧および陀羅尼を得ん。名づけて旋陀羅尼・百千万億旋陀羅尼・法音方便陀羅尼とす。かくのごときらの陀羅尼を得ん。
 世尊、もし後の世の後の五百歳、濁悪世の中に、比丘・比丘尼・優婆塞・優婆夷の求索せん者、受持せん者、読誦せん者、書写せん者、この法華経を修習せんと欲せば、三七日の中において一心に精進すべし。
 三七日を満じ已らんに、我れ(普賢菩薩)まさに六牙の白象に乗って、無量の菩薩のしかもみずから囲遶せると、一切衆生の見んと喜うところの身をもって、その人の前に現じて、ために法を説いて示教利喜すべし。
 またまた其れに陀羅尼呪を与えん。この陀羅尼を得るがゆえに、非人のよく破壊する者あることなけん。また女人に惑乱せられじ。我が身またみずから常にこの人を護らん。ただ願わくは世尊、我がこの陀羅尼を説くことを聴したまえ。」
 すなわち仏前において呪を説いて曰さく、
「阿檀地・檀陀婆地・檀陀婆帝・檀陀鳩隷・檀陀修陀隷・修陀隷・修陀羅婆底・仏駄波羶禰・薩婆陀羅尼・阿婆多尼・薩婆婆沙・阿婆多尼・修阿婆多尼・僧伽婆履叉尼・僧伽涅・伽陀尼・阿僧祇・僧伽波伽地・帝隷阿惰・僧伽兜略・阿羅帝・波羅帝・薩婆僧伽・三摩地・伽蘭地・薩婆達磨・修波利刹帝・薩婆薩・楼駄舎略・阿伽地・辛阿毘吉利地帝
 世尊、もし菩薩あって、この陀羅尼を聞くことを得ん者は、まさに知るべし、普賢神通の力なり。もし法華経の閻浮提に行ぜんを受持
することあらん者は、この念を作すべし、『みなこれ普賢威神の力なり』と。
 もし受持し読誦し正憶念し、その義趣を解し説のごとく修行することあらん、まさに知るべし、この人は普賢の行を行ずるなり。無量無辺の諸仏のみもとにおいて、深く善根を種えたるなり。もろもろの如来の手をもって、その頭を摩でたもうをえん。
 もしただ書写せんは、この人命終して、まさに利天上に生ずべし。このときに八万四千の天女、もろもろの伎楽を作して来たって之を迎えん。その人すなわち七宝の冠を著て、采女の中において娯楽快楽せん。いかにいわんや受持し、読誦し、正憶念し、その義趣を解し、説のごとく修行せんをや。
 もし人あって受持し、読誦し、その義趣を解せん。この人、命終せば、千仏の手を授けて、恐怖せず悪趣に堕ちざらしめたもうことをえ、すなわち兜率天上の弥勒菩薩のもとに往かん。
 弥勒菩薩は三十二相あって、大菩薩衆に共に囲遶せらる。百千万億の天女眷属あって、中において生ぜん。かくのごときらの功徳利益あらん。このゆえに智者、まさに一心にみずから書き、もしは人をしても書かしめ、受持し、読誦し、正憶念し、説のごとく修行すべし。
 世尊、我れいま神通力をもってのゆえにこの経を守護して、如来の滅後において閻浮提の内に、広く流布せしめて断絶せざらしめん」
 そのときに釈迦牟尼仏讃めて言わく、
「善哉善哉、普賢、汝よくこの経を護助して、そこばくの衆生をして安楽し利益せしめん。汝すでに不可思議の功徳・深大の慈悲を成就せり。久遠よりこのかた、阿耨多羅三藐三菩提の意を発して、よくこの神通の願を作してこの経を守護す。我れまさに神通力をもって、よく普賢菩薩の名を受持せん者を守護すべし。
 普賢、もしこの法華経を受持し、読誦し、正憶念し、修習し、書写することあらん者は、まさに知るべし、この人はすなわち釈迦牟尼仏を見るなり、仏口よりこの経典を聞くがごとし。
 まさに知るべし、この人は釈迦牟尼仏を供養するなり。
 まさに知るべし、この人は仏、『善哉』と讃む。
 まさに知るべし、この人は釈迦牟尼仏の手をもって、その頭を摩するをえん。
 まさに知るべし、この人は釈迦牟尼仏の衣に覆わるることをえん。
 かくのごときの人はまた世楽に貪著せじ。外道の経書・手筆を好まじ。
 またまた喜ってその人およびもろもろの悪者のもしは屠兒、もしは猪・羊・・狗を畜うもの、もしは猟師、もしは女色を衒売するものに親近せじ。
 この人は心意質直にして、正憶念あり福徳力あらん。
 この人は三毒に悩まされじ。また嫉妬・我慢・邪慢・増上慢に悩まされじ。この人は少欲知足にしてよく普賢の行を修せん。
 普賢、もし如来の滅後、後の五百歳に、もし人あって法華経を受持し読誦せん者を見ては、この念を作すべし。『この人は久しからずして、まさに道場に詣してもろもろの摩衆を破し、阿耨多羅三藐三菩提を得、法輪を転じ、法鼓を撃ち、法螺を吹き、法雨を雨らすべし。まさに天・人・大衆の中の師子法座の上に坐すべし』
 普賢、もし後の世においてこの経典を受持し読誦せん者は、この人また衣服・臥具・飲食・資生の物に貪著せじ。所願虚しからじ。また現世においてその福報を得ん。
 もし人あって之を軽毀して言わん、『汝は狂人ならくのみ。空しくこの行を作して終に獲るところなけん』と。かくのごとき罪報は、まさに世世に眼なかるべし。
 もし之を供養し讃歎することあらん者は、まさに今世において現の果報を得べし。
 もしまた、この経典を受持せん者を見てその過悪を出さん。もしは実にもあれ、もしは不実にもあれ、この人は現世に白癩の病を得ん。
 もしこれを軽笑することあらん者は、まさに世世に牙歯疎き欠け、醜唇・平鼻・手脚繚戻し、眼目角に、身体臭穢にして、悪瘡・膿血・水腹・短気・もろもろの悪重病あるべし。
 このゆえに普賢、もしこの経典を受持せん者を見ては、まさに起って遠く迎うべきこと、まさに仏を敬うがごとくすべし。」
 この普賢勧発品を説きたもうとき、恒河沙等の無量無辺の菩薩、百千万億旋陀羅尼を得、三千大千世界微塵等のもろもろの菩薩、普賢の道を具しぬ。
 仏この経を説きたもうとき、普賢等のもろもろの菩薩・舎利弗等のもろもろの声聞・およびもろもろの天・竜・人・非人等の一切の大会みな大いに歓喜し、仏語を受持して礼を作して去りにき。